|
I have been asked to speak
on "Language and Learning" which is a very basic and
broad area of concern for a psychologist and an
educator. But in the light of the focus of this CEO
Forum on English and present company, the sub-text is
much more specific i.e. English as medium of instruction
to improve the quality of English in the Philippines. So
let us, to use an English language expression, "cut to
the chase".
House Bill 4701 on
"Strengthening and Enhancing the Use of English as the
Medium of Instruction in Philippine Schools" or the
Gullas Bill with Cebu First District Representative
Eduardo Gullas as principal author, has been passed in
the House of Representatives and is expected to be
passed soon in the Senate. President Gloria Macapagal-Arroyo
has certified this bill as urgent. I personally found
these developments alarming and expected much sound and
fury from the educational community and other sectors.
This did not exactly happen. Instead there were initial
cheers of approval from the business community which had
long deplored the deterioration of English in the
country and the declining competitiveness of the
Filipino and the Philippines in the global market and
saw this bill as a step in the right direction.
The silence from the "usual
suspects" was partly due to the fact that the Gullas
Bill does not deviate much from existing DepEd policy so
what else was new? However, as former Undersecretary of
Education Mike Luz pointed out in a recent column, it is
a dangerous bill because it "places misleading emphasis
on English as the medium of learning. As such, the
young learners and their teachers will concentrate on
the language, not on Science and Math and literacy (that
is more fundamental to learning)". Also I would guess
there is a certain amount of fatigue surrounding the
discussion of medium of instruction since much has been
said on the subject by linguists, educators,
psychologists, official bodies set up to study
Philippine Education, officials of the Department of
Education and concerned citizens. I suspect too that the
well-intentioned support from some sectors, present
company included, was because educators and scholars
rarely speak to legislators or the business community
and vice-versa. Thus the importance of today's forum.
For my remarks, I will summarize some key points on the
issue before us today that I believe need to be
re-emphasized and considered seriously to prevent
possible piece-meal and even knee-jerk solutions that
may actually do our country more harm than good.
It's not English---it's the
whole educational system!
The deterioration of
English must be understood in the context of the general
decline in Philippine education. The problem we are
facing is not simply the deterioration of English but
also the deterioration of Math and Science and it is
this general decline that undermines the competitiveness
of the Filipino and the Philippines. Undue emphasis on
English may distract us from the bigger problem.
Upgrading education in general should improve the
quality of English as well. The emphasis on English as
a medium of instruction is due in part to the suspicion
that the Bilingual Education Policy (BEP) which
prescribes the use of English as medium of Instruction
for English, Mathematics and Science and Filipino as
medium for all other subjects, is the cause for the
decline in English. In fact, in 1988, an evaluation of
the BEP was conducted by Bro. Andrew Gonzalez and Dr.
Bonifacio Sibayan, two distinguished linguists, and one
of their key findings was that after eleven years of the
BEP, there was indeed a clear decline in learning
achievement levels of students. However, they concluded
that this decline was due to overall decline in
educational inputs and not to the BEP. Obviously, this
decline in education continues today and the BEP is
still a suspected culprit.
English as the medium of
instruction will not improve the quality of education
and will actually have a damaging effect.
Learning is primarily
mediated by language. The use of English in Philippine
education has been contested throughout the history of
its use, beginning with the American colonial government
that instituted English as medium of instruction in
1900. When the Philippine educational system was
officially reviewed by the Monroe Survey Commission in
1925, the foreign language handicap was cited as the
major stumbling block. Since then, the most consistent
empirical evidence shows the damaging effects of English
on Filipino student learning. When English is used,
students do not learn well, and at times do not learn at
all. Thus using English as medium of instruction in
some subject areas (e.g. Math and Science) prevents
students from learning as much as they could in their
mother tongue.
How often, friends and
colleagues referring to their own English-only
educational experience, argue, "That is how we were
educated and we turned out so well", expressing the
perception that being educated in English developed
English proficiency and expanded intellectual horizons
making them the successful and accomplished persons they
are today. The fact is, these proponents of English as
medium of instruction grew up at a time when English use
was quite widespread, when media was predominantly
English, and many probably even spoke English at home.
In other words there was much support and reinforcement
for the English language in the social environment. But
as they say in ungrammatical American English "Them days
are gone forever." Another difference is the number of
years spent in school---about 14 years---and thus
students were able to learn English first in order to
benefit from instruction in English. Today, large
numbers of students will drop out before completing
elementary or secondary school. These are the students
who will suffer if they are taught in a foreign
language.
The use of a foreign
language as medium of instruction also has negative
repercussions on national identity, love of country, and
pride in being Filipino which cannot be underestimated
and ignored.
Student achievement is
positively related to use of mother tongue as medium of
instruction.
In the 1950s, UNESCO
pronounced the necessity of beginning schooling in the
students' mother tongue because this was the language
they understood and early school experience in the
mother tongue would help ease the transition from home
to school. Studies in the Philippines comparing the use
of the vernacular to that of English revealed that
students learn better when mother tongue is used. They
were better able to apply what they learned in school to
their home and community. The importance of mother
tongue education was recognized by EDCOM (1993) and PCER
(2000).
The Philippine language
context has more than 150 distinct languages spoken with
the major languages being Tagalog, Cebuano, Ilocano,
Hiligaynon, Waray, Bicol, Kapampangan, Panasinan.
According to census data, 99% of Philippine households
speak Filipino or Tagalog as a first or second
language. SWS in a 1994 survey showed 56% of Filipinos
able to speak English as a second or third language.
Reports estimate a very small number (approximately
30,000), speak English as a first language, mostly
Americans living in the country.
English as medium of
instruction will widen the gap between the rich and poor
in our country.
The use of English as
medium of instruction will not improve the quality of
English in the country nor will it present the
opportunities for intellectual and economic advancement
as claimed. The ones who benefit most from education in
English are those who have high levels of proficiency in
English to start with and those who belong to
environments where English language inputs, materials
and resources are available. The overwhelming majority
of Filipinos will forever struggle with English as a
foreign language and will feel alienated in the
classroom where they are required to speak in English.
They are likely to learn very little and enjoy the so
called learning process even less. They will fail
examinations and eventually drop out. The use of English
as medium of instruction in our schools may also explain
the lapse into illiteracy among school dropouts who were
taught to be literate in English through rote
memorization. English therefore, is not the solution to
poverty in the country but may actually be part of the
cause of poverty.
The use of mother tongue
will not only improve the quality of education but may
actually be the tool to learning and improving English.
Bi-lingual or multi-lingual
competence which already exists in the Philippines, with
most Filipinos speaking at last two or three languages,
should be positively developed. Research shows that
children's language skills in two or more languages
develop well when bi-lingual skills are valued, when the
child's first language is used as a tool for learning,
when the child is motivated and needs to communicate in
the target/new language, when there are relevant and
diverse opportunities to use language for real purposes,
and when there is present in the learning environment a
good role model of the target language who can
understand one of the child's languages. There is
considerable evidence on the cross-linguistic transfer
of literacy i.e. transfer from one language to the other
because the child who has mastered language and literacy
in the most familiar language has the basis for future
language and literacy training.
In the push for English as
the medium of instruction, how often do we hear the
argument "Now that our Asian neighbors are learning
English, we are giving up English as our competitive
edge." This argument is seriously flawed because these
countries embarking on the road to English---Japan,
China, Korea, and others---are also countries that
attained high levels of quality education through use of
their native languages, not English. They would never
sacrifice their native language. Nor should we.
A language policy should be
developed and implemented based on the above principles,
using the appropriate and effective combination of
mother tongue, Filipino and English.
Appropriate and effective
strategies for improving English competence should be
pursued, developed and applied.
These final two action
statements will not be discussed in this presentation as
they will require much more time and input. More
stakeholder discussions such as these should be held.
The voluminous research on Philippine education as well
as the medium of instruction issue should be reviewed.
The late Bro. Andrew Gonzalez used to remark that ours
was the most studied educational system in the world.
Yet one may rightly wonder whether these studies and
their recommendations have any impact on policy. We
share the concerns about the state of Philippine
education and the commitment to contribute to
solutions. We support the goal of improving English
communication skills across the school system and
encourage appropriate and effective strategies to
achieve this. Indeed, we must improve the quality of
English in the Philippines. But this cannot be achieved
if we sacrifice the learning process itself. It must
never be achieved at the sacrifice of our native and
national language.
|