MABUHAY! GAWAIN BANTAY-WIKA SANGGUNIAN TAGUYOD-WIKA KONTAK KAWING     
                   
  MGA KATIPON
 

 

 

 
 
  LILIA FRANCISCO ANTONIO
 

Guro ng Filipino, tagapagsanay, mananaliksik ng Filipino, tagasalin (Ingles->Filipino), editor, manunulat

27 Hulyo 1949 / Lungsod Quezon
18 Molina St., North Susana Exec. Vill., Lungsod Quezon / (02) 952-48-07
Departamento ng Filipino at Panitikan ng Pilipinas, Kolehiyo ng Arte at Literatura, Unibersidad ng Pilipinas / Diliman, Lungsod Quezon
(02) 924-4899 at (02) 981-8500 lokal 2123

EDUKASYON

Ph.D. Philippine Studies - Psycholinguistics, History at Philippine Literature, UP Diliman (1988)
MA Filipino, UP Diliman (1975)
BS Education, UP Diliman (1971) 

LARANGAN

Sikolohiya ng wika, pagsasalin, pagtuturo ng wika

AKADEMIKO AT MALIKHAING PRODUKSIYON

PAG-AARALA AT PANANALIKSIK

Mananaliksik, “Pagsasakatutubo sa Pagsasalin: Ang Nilalaman at Pamamaraan ng Pagsasalin ng Nobela sa Panahon ng Kolonyalismong Amerikano: 1912-1940” (Disertasyon, UP Diliman 1987)
Mananaliksik, “Ang Ugnayan ng Lipunan at Panitikan sa mga Maikling Kuwento ni Brigido Batungbakal” (Tesis, UP Diliman 1975)
Kasamang Editor, Sikolohiya ng Wikang Filipino (C&E Publishing House 2003)
Awtor, “Pagsasakatutubo ng Pagsasalin: Pagsasalin sa Kontekstong Pilipino,” nasa Gintong Ani (FNB Educational, Inc. 2001)
Awtor, “Panitikan at Sikolohiya,” nasa Unang Dekada ng Sikolohiyang Pilipino: Kaalaman, Gamit at Etika (PSSP 1999)
Awtor, Apat na Siglo ng Pagsasalin: Bibliograpiya ng mga Pagsasalin sa Filipinas (1593-1998) (UP SWF 1999)
Awtor, “Pagsasalin: Behikulo sa Pagpapalaganap ng Wikang Pambansa,” nasa Diyaryo  Filipino (1991)
Awtor, “Pagsasaling-wika at Pananampalataya,” nasa Malay (DLSU 1987)
Kasamang Editor, Sikolohiyang Pilipino Ulat ng Ikaanim na Pambansang Kumperensiya  (National Book Store 1983)
Awtor, Mga Panimulang Pananaliksik sa Pagsasaling-Wika (UP DFPP at UP CAL 1978-1979)
Mananaliksik/Editor, Mga Pananaliksik sa Sikolohiya ng Wika (UP Departamento ng Sikolohiya, CAS 1978)
Kasamang Mananaliksik, Mga Piling Babasahin sa Filipino 12 (UP DFPP 1978)
Awtor, Pagsasaling-wika (Katipunan ng mga Artikulong Isina-Pilipino) (UP DFPP 1977)
Editor, Ang Pilipinas sa Aking Paningin (Osaka University of Foreign Studies 1977)
Awtor, Ang Sikolohiya sa Sining sa Panitikang Pilipino (Pscyhology in Arts and Philippine Literature 1977)
Awtor, “Lipunan at Panitikan (Ugnayan ng Lipunan at Panitikan sa mga Maikling Kuwento ni Brigido C. Batungbakal: 1935-1975,” nasa Diwa (1975)
Kasamang Editor, Diwa: Lathalaing Pangsikolohiya (articles in Psychology) (mimeo ed.) (1973)
Awtor, “Pananaliksik na Sikolohiya (Research in Psychology),” nasa General Education Journal (1972)
Kasamang Editor, Sikolohiya ng Wika (Papers in Psycholinguistics) (mimeo ed.) (1972)

MALIKHAING AKDA

Awtor, ST Mga Sanaysay at mga Tula (UST Press 2003)
Editor, Tungkos ng Talinghaga (Talingdao Publishing House 2002)
Kasamang Awtor, Talinghagang Bukambibig (Anvil Publishing 1999)
Nailathala ang marami sa kaniyang artikulo at malikhaing akda sa magasin, journal, antolohiya, at ilang pang-akademikong publikasyon tulad ng Action, The Asian Magazine, Gintong Ani, Diyaryo Filipino, Sunday Inquirer Magazine, Kabayan, Likhaan at Liwayway.

SALIN

Tagasalin, Po-on, salin ng Po-on ni F. Sionil Jose (DLSU Press 1998)
Tagasalin Bochan, salin ng Bochan ni Natsume Soseki (Solidarity Foundation, Inc. 1991)
Tagasalin, Pagkahaba-haba Man ng Prusisyon sa Simbahan Din ang Tuloy,” makabagong bersiyon ng Much Ado About Nothing ni William Shakespeare (Dulaang Ateneo 1991)
Tagasalin, Ang Instruktura ng Amae ( Sikolohiyang Hapones), salin mula sa Ingles ng Amae No Kozo ni Takeo Doi (Solidaridad Publishing House 1990)
Editor, Isang Minutong Karunungan, salin ng One Minute Wisdom ni Anthony de Mello. S.J. (Loyola House of Studies 1989)
Kasamang Tagasalin, Tres Hermanas, salin ng Three Sisters ni Anton Chekhov (DUP 1987)
Editor, E. Guerrero: Mga Isinapilipinong Dula ni Wlfrido Ma. Guerrero (1987)
Tagasalin, “Kalahating Oras sa Isang Kumbento,” salin ng “Half an Hour in the Convent” ni Wilfrido Ma. Guerrero, nasa 18 Plays Translated into Pilipino (Vessel Books 1985)
Tagasalin, ‘Tatlong Ulupong,” salin ng “Three Rats” ni Wilfrido Ma. Guerrero, nasa 18 Plays Translated into Pilipino (Vessel Books 1985)
Tagasalin, “Katanungan,” salin ng “Question Mark” ni Wilfrido Ma. Guerrero, nasa 18 Plays Translated into Pilipino (Vessel Books 1985)
Tagasalin, Kalahating Oras sa Isang Kumbento, salin ng Half an Hour in a Convent ni Wilfrido Ma. Guerrero (UP Mobile Theater 1983)  
Tagasalin, Mga Sira-sirang Laruan, salin ng The Dolls That Nobody Wanted ni James Reuter, S.J. (UP Diliman 1981)
Tagasalin, “Ang Pananaw sa Daigidig ng Maranaw na Masasalamin sa Kanilang Tradisyong Oral: Ang Radia Indarapatra Bilang Isang Halimbawa,” salin ng “Maraano World View as Reflected in their Oral Tradition: Radia Indarapatra as an Example” ni Nagasura Madale, nasa Ang Weltanschauung ng Pilipino (SWP at Institute for Southeast Asian Studies 1980)
Tagasalin, “Ang Pananaw sa Daigidig ng Cebuano,” salin ng “Cebuano World View” ni Leonardo Mercado, nasa Ang Weltanschauung ng Pilipino (SWP at Institute for Southeast Asian Studies 1980)
Tagasalin, Nora, salin ng A Doll’s House ni Henrik Ibsen (Metropolitan Theater 1981)
Tagasalin, Hansel at Gretel, isang adaptasyon ng Hansel and Gretel ni Thomas M. Hayes (Los Banos Children’s Choir 1977)
Tagasalin, Anim na Tauhang Naghahanap ng Isang Mangangatha, salin ng Six Characters in Search of an Author (Wilfrido Ma. Guerrero Theatre 1976)
Tagasalin, Ang Munting Prinsipe, salin ng The Little Prince ni Antoine de Saint-Exupery (1969)

KAGAMITANG PANTURO

Kasamang Awtor, Filipino 101 (Northern Territory University, Australia at UP Diliman
1999)
Kasamang Awtor, Filipino 102 (Northern Territory University, Australia at UP Diliman 1999) 
Mananaliksik, Babasahin sa Pagsasaling Teknikal (Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies 1990)    
Mananaliksik, Babasahin sa Pagsasaling-Wika (Teorya at Metodolohiya)   
Awtor, Mga Serye ng Bible comics para sa Sonolux Audio-vision (AdMU 1985-1986)
Awtor, Mabisang Pilipino (Mga Aralin sa Pagsasalita at Pagsulat)  (Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies 1984)
Kasamang Editor, Sikolohiyang Pilipino Ulat ng Ikaanim na Pambansang Kumperensiya (National Book Store 1983)
Kasamang Mananaliksik, Wika at Lipunan at Panitikan (Mga Babasahin sa Wika at Lipunang Pilipino para sa Kolehiyo at Unibersidad) (UP DFPP 1981)     
Awtor, Retorikang Pangkolehiyo: A Manual for Filipino 12 and 13 Courses (Effective Reading and Writing in Filipino) (UP CAS 1975)

KATUNGKULAN/KASAPIAN

Institusyon

Professor II, UP DFPP (kasalukuyan)
Professor of Philippine Studies, Osaka University of Foreign Studies (1992-1997)
Series Editor, Diwa (1976-1978)

Organisasyon

Pangulo, PSW (kasalukuyan)
Direktor, UP Sentro ng Wikang Filipino (2004 - kasalukuyan)
Ingat-Yaman, Salimbaw Foundation (kasalukuyan)
Pangalawang Pangulo, PSW (2000-2002)
Pangulo, Samahang Pilipino sa Sikolohiya ng Wika (1990)
Pangulo, PSSP (1989-1990)
Kalihim, LEDCO (1990)
Board Member, UNTAP (1991)
Vice President Elect, PSSP (1987-1988)
Pangulong Tagapagtatag, Pambansang Samahan sa Pagsasaling-Wika sa Pilipinas, Ink. (1983)
Miyembro: NRCP, PSSP, Japan Association of Translators, Philippine Center of International P.E.N., Samahang Balagtas

GAWAD/PAGKILALA

Katibayan ng Pagpapahalaga (DLSU at University of Hawaii (2003)
Gawad Pagkilala (KWF 2000)
Makata ng Taon (KWF 2001)

Awardee, General Education Professorial Chair - Komunikasyon (1999-2000)

 

[BALIK]       

 
   
   
 
 
 
 

 Filipinas Institute of Translation, Inc.
Silid 2082, Bulwagang Rizal,
Kolehiyo ng Arte at Literatura
Unibersidad ng Pilipinas
Diliman, Lungsod Quezon, 1101
filipinas.translation@gmail.com
© 2006 ng Filipinas Institute of Translation, Inc.